Board logo

标题: 有多人在等TOV[FAMI白金]4楼增加激动人心的消息,TOP达奥斯 [打印本页]

作者: 13猫猫    时间: 2008-7-30 11:30     标题: 有多人在等TOV[FAMI白金]4楼增加激动人心的消息,TOP达奥斯

期待好久了~~下周四就要发售了~~真正意义上的次时代传说第一作~~TOSR虽然也算是次时代作品~


顺便讨论一下《薄暮传说》这个译名

发现TOV的国内译名《薄暮传说》的使用率最高,可是似乎与愿意稍许有点偏差



查了一下vesper的含义

字典里有4个解释


vesper

1 《V-》宵(よい)の明星(evening star).
2 《古》夕暮れ,晩.
3 夕方の鐘,晩鐘(vesper bell).
4 《時にV-》《~s》〔教会〕夕べの祈り,晩祷(ばんとう).
語源 ラテン語

Progressive English-Japanese Dictionary, Third edition ゥ Shogakukan 1980,1987,1998/プログレッシブ英和中辞典 第3版 ゥ小学館 1980,1987,1998

第三第四个解释暂时不说,《薄暮》这个翻译大概是采用了第二个解释,即傍晚,黄昏的意思。

可是根据制作人樋口的说法,yuri在TOV的世界里开创的工会名叫ブレイブヴェスペリア,而所属于这个工会的主人公们,就像是这个世界的闪耀的星星般的存在。也就是说,这里的vesper的意思应该是第一个解释,即傍晚的明星。

而logo里的那个星星就是最好的证明


樋口的原文
――タイトルの『ヴェスペリア』に込められた意味は? "Vesper"には、宵の明星などの意味がありますが……。

樋口義人(以下、樋口) 主人公のユーリがギルドを作るのですが、その名前が"ブレイブヴェスペリア"と言います。このギルドに所属する主人公たちが、その世界における星のような存在になっているというところから名づけました。


香港那边TOV的中文名字叫做《宵星傳奇》,应该更为贴切吧~



顺便:字典里第三个解释 “3 夕方の鐘,晩鐘(vesper bell).”可能和主题曲《鐘を鳴らして/Ring A Bell》有关吧




评分更新,35分,白金~~

[ 本帖最后由 13猫猫 于 2008-7-31 08:11 编辑 ]
作者: snowzechs    时间: 2008-7-30 19:07

有 我同学为了这个准备入三红姬
作者: YY    时间: 2008-7-31 00:34

等限定版中
作者: 13猫猫    时间: 2008-7-31 08:09

湿了阿阿阿~~~TOP的BOSS到TOV客串~~
TO系列最华丽的最人气的BOSS登场





作者: 黄昏    时间: 2008-7-31 08:21

这位老大又一次穿越了嘛

竞技场啊

话说这次他的CV是谁?

[ 本帖最后由 黄昏 于 2008-7-31 08:22 编辑 ]
作者: 13猫猫    时间: 2008-7-31 08:56



QUOTE:
原帖由 黄昏 于 2008-7-31 08:21 发表
这位老大又一次穿越了嘛

竞技场啊

话说这次他的CV是谁?

森川智之吧

PSP版和OVA版的TOP里就是他了~~

怀念盐泽
作者: シロッコ    时间: 2008-7-31 09:29

可惜不是PS2上的游戏

森川的话和盐泽是两个风格的
虽然我更喜欢森川

但是代替盐泽的山崎たくみ基本上可以胜任全部盐泽演绎得角色了
为什么没找他呢
作者: niko    时间: 2008-7-31 11:39



QUOTE:
原帖由 瀛瀛 于 2008-7-31 00:34 发表
等限定版中

要是手柄换成限定还有120G硬盘多好。。现在两个20G,容量又小。。
作者: 九月的雪花    时间: 2008-7-31 11:49

三红姬加油啊,然后我就安安心心的买了。
作者: TRUNKS    时间: 2008-7-31 13:27

那就译作《春宵传说》吧……
作者: シロッコ    时间: 2008-7-31 13:30



QUOTE:
原帖由 TRUNKS 于 2008-7-31 13:27 发表
那就译作《春宵传说》吧……

歌管楼台声细细
秋千院落夜沉沉
作者: niko    时间: 2008-7-31 16:40



QUOTE:
原帖由 TRUNKS 于 2008-7-31 13:27 发表
那就译作《春宵传说》吧……

可以翻作《春宵传奇》,更通俗易懂。
作者: YY    时间: 2008-7-31 20:48     标题: 回复 #8 niko 的帖子

只有面板,这个限定还是雷了点,不过游戏本来就要收,也预备一台LIVE,这样一来反而增加了动力.....
作者: niko    时间: 2008-7-31 21:06



QUOTE:
原帖由 瀛瀛 于 2008-7-31 20:48 发表
只有面板,这个限定还是雷了点,不过游戏本来就要收,也预备一台LIVE,这样一来反而增加了动力.....

你原来的给ban了??
作者: シロッコ    时间: 2008-7-31 21:09



QUOTE:
原帖由 niko 于 2008-7-31 21:06 发表

你原来的给ban了??

还没
但是预定用原来的玩D
用新的玩Z
作者: niko    时间: 2008-7-31 21:12



QUOTE:
原帖由 シロッコ 于 2008-7-31 21:09 发表

还没
但是预定用原来的玩D
用新的玩Z

一次都不试?最坏也就是给ban而已啊。。
作者: シロッコ    时间: 2008-7-31 21:27



QUOTE:
原帖由 niko 于 2008-7-31 21:12 发表

一次都不试?最坏也就是给ban而已啊。。

我觉得这个建议可行
作者: YY    时间: 2008-7-31 23:25     标题: 回复 #16 niko 的帖子

不是下东西,网战的话,应该注定会被BAN吧

知道结果何必还要去试,这台机器这些年没红已经很不错了,我想给她留个不红没BAN的神机牌坊
作者: 王异    时间: 2008-7-31 23:27



QUOTE:
原帖由 瀛瀛 于 2008-7-31 23:25 发表
不是下东西,网战的话,应该注定会被BAN吧

知道结果何必还要去试,这台机器这些年没红已经很不错了,我想给她留个不红没BAN的神机牌坊

支持
作者: 13猫猫    时间: 2008-8-1 08:06

日版Z版带特典预订好了~~

就等发售了~~
作者: niko    时间: 2008-8-1 08:58



QUOTE:
原帖由 瀛瀛 于 2008-7-31 23:25 发表
不是下东西,网战的话,应该注定会被BAN吧

知道结果何必还要去试,这台机器这些年没红已经很不错了,我想给她留个不红没BAN的神机牌坊

不是下东西,网战的话,应该注定会被BAN吧


-------------------

这话理解不能,我下东西玩网战没给ban,不玩才注定给ban?
作者: YY    时间: 2008-8-1 13:10



QUOTE:
原帖由 niko 于 2008-8-1 08:58 发表

不是下东西,网战的话,应该注定会被BAN吧


-------------------

这话理解不能,我下东西玩网战没给ban,不玩才注定给ban? ...

不是空仓上网不会被BAN吗?

网战必须放盘进去的吧?




欢迎光临 机动战士联盟MSL (http://oldbbs.cnmsl.net:8080/) Powered by Discuz! 5.5.0