游客:
注册
|
登录
|
会员
|
旧论坛
|
涂鸦板
|
电台
|
|
帮助
机动战士联盟MSL
»
GUNDAM AGE & GUNDAM BUILD FIGHTERS
» 話說有誰看過TVB的創戰者
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
标题: 話說有誰看過TVB的創戰者
hubertli
都察院的網絡監御史@angrybird達 ...
UID 3037
积分 4748
帖子 4869
气力 102
河蟹 11
阅读权限 50
#1
使用道具
发表于 2014-4-5 14:15
资料
短消息
加为好友
話說有誰看過TVB的創戰者
主題曲歌詞什麼的無視掉好了,反正個人聽了幾句就聽不下去skip了
配音員水準不錯,誠和嶺司的配音員是亞絲娜和月詠的組合
最讓在下吐糟的是角色們的譯名,伊織誠變成伊織政,嶺司改成澪司,老媽改成伊織倫子等在下還能接受,但拉爾大叔改成姓賴名巴這實在受不了,拉爾先生不行嗎,就是日本官方也没有直寫作蘭巴.拉爾(拉路)的吧,這要是向當年TVB的"太空戰士"致敬也太突兀了
操淚曰:聖賢之言,銘記於心!
誰說聖賢之言已過時了?只是......時間的巨輪給予它們在不同的時代以不同的意義而已......
hanliang
UID 2232
积分 4388
帖子 6078
气力 102
河蟹 11
阅读权限 50
#2
使用道具
发表于 2014-4-5 17:10
资料
短消息
加为好友
好好的名字,瞎改什么
wwc1988
香港明天會更好
UID 5582
积分 2989
帖子 4688
气力 102
河蟹 4
阅读权限 50
#3
使用道具
发表于 2014-4-5 22:50
资料
短消息
加为好友
沒看過,但中文op聽一次已經重創心靈
hubertli
都察院的網絡監御史@angrybird達 ...
UID 3037
积分 4748
帖子 4869
气力 102
河蟹 11
阅读权限 50
#4
使用道具
发表于 2014-4-8 19:40
资料
短消息
加为好友
回复 #3 wwc1988 的帖子
歌詞幼稚,歌手的聲線也不能配合曲調
操淚曰:聖賢之言,銘記於心!
誰說聖賢之言已過時了?只是......時間的巨輪給予它們在不同的時代以不同的意義而已......
wwc1988
香港明天會更好
UID 5582
积分 2989
帖子 4688
气力 102
河蟹 4
阅读权限 50
#5
使用道具
发表于 2014-4-8 22:48
资料
短消息
加为好友
回复 #4 hubertli 的帖子
原文的歌詞都就是說兩人的友(基)情,問題是唱的人像是隨便在一間卡啦OK門口前抓一個人去唱
而且最要命的rap的部份,那人唱不到rap不在話下,原本都是白話文的歌詞突然變成廣東話,整個人都被冰封了
devilgundam
UID 141
积分 6841
帖子 2004
气力 102
河蟹 123
阅读权限 60
#6
使用道具
发表于 2014-4-8 23:49
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
原帖由
hubertli
于 2014-4-5 14:15 发表
主題曲歌詞什麼的無視掉好了,反正個人聽了幾句就聽不下去skip了
配音員水準不錯,誠和嶺司的配音員是亞絲娜和月詠的組合
最讓在下吐糟的是角色們的譯名,伊織誠變成伊織政,嶺司改成澪司,老媽改成伊織倫子 ...
赖巴、李阿宝这类的译名是遵循英式翻译的(例如彭定邦),极南地区是没所谓的
LIBRARY概念构筑中
投票
交易
悬赏
活动
论坛跳转 ...
> 宇宙世纪研究所
> 阿纳海姆
> 模玩论坛
> 动杂漫烩
> 游戏论坛
> 原创论坛
> 哈罗哈罗
> GUNDAM AGE & GUNDAM BUILD FIGHTERS
> GUNDAM 00
> Operation Zero
> 种子与命运
> 站务论坛
> 勋章活动申请认证
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-10 10:33
Powered by
Discuz!
5.5.0
© 2001-2007
Comsenz Inc.
TOP
清除 Cookies
-
联系我们
-
Mobile Suit League
-
Archiver
-
WAP